Movil
publicat fa aproximadament 1 mes per: Lletres Ferides
En català no escriurem ‘movil‘ sinó ‘mòbil‘.
Errada enviada per n’Albert Marsal, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
Autor: David Prat
Adreça: http://www.lletresferides.cat
Resum:Bloc d'errades ortogràfiques. Cada dia es publiquen fotografies d'arreu dels Països Catalans amb errades ortogràfiques.
Rètols, cartells, anuncis, tríptics, diaris, revistes, tot allò que és públic.
publicat fa aproximadament 1 mes per: Lletres Ferides
En català no escriurem ‘movil‘ sinó ‘mòbil‘.
Errada enviada per n’Albert Marsal, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
En aquesta fotografia hi podem llegir MAXIM GOLETJADOR. En català, tot i que estigui escrit en majúscules, s’han d’accentuar tots els mots. Per tant, escriurem MÀXIM. GOLETJADOR també és incorrecte, en català escriurem: GOLEJADOR
Fotografia enviada per Edgarcast, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
VOTA’NS ALS PREMIS BLOCS DE CATALUNYA!!!
VOTA >>> http://premisblocs.cat/bloc/167 <<<VOTA
LletresFerides.Cat es presenta a PremisBlocs.Cat! Per poder passar al següent pas del concurs, hem de rebre molts i molts vots.
Us deixem l’enllaç aquí perquè, si ho voleu, ens voteu i ho passeu als vostres contactes i amics: http://premisblocs.cat/bloc/167
Gràcies!
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
Tal i com diu en Miquel Veciana, quan es tracta de coses de menjar i beure no es fa servir el verb provar sinó el verb tastar. Per tant, la forma correcta seria tasta’ns.
Des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
La conjunció de l’anunci anirà amb “i llatina” en comptes d’”i grega“.
Fotografia (quasi autoretrat) enviada per en Miquel Veciana, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
Correctament escriuríem apugem els ajuts, abaixem els tràmits i no pujem els ajuts, baixem els tràmits.
A més la conjugació del verb pujar quan és la primera persona del plural hauria de ser pugem en lloc de pujem.
Fotografia enviada per l’Àlex, des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
Escriurem por en comptes de po.
Errada trobada per la Núria al darrer número de la revista Xanascat. Des de LletresFerides.Cat li donem les gràcies per la seva col·laboració.
publicat fa 2 mesos per: Lletres Ferides
Escriurem benèfica en comptes de bènefica.
publicat fa 3 mesos per: Lletres Ferides
Escriurem disculpin en comptes de disculpint i molèsties en lloc de molesties.
publicat fa 3 mesos per: Lletres Ferides
No escriurem ‘estàs més sexy‘, o ‘està molt guapa’… En català hem d’escriure ‘ets més sexy‘, tot i que ’sexy’ tampoc sigui un mot català. En la nostra llengua tenim paraules com ‘bonica’, ‘bella’, ’sensual’ o ‘atractiva’ per substituir ’sexy’.
I hi veiem escrit també satisfactories, sense accent. En lloc d’escriure ‘satisfactories’ escriurem ‘satisfa...